2013年4月29日月曜日

手塚治虫とトキワ荘  Osamu Tezuka and Tokiwa Zhuang

手塚治虫とトキワ荘  
Osamu Tezuka and Tokiwa Zhuang

トキワ荘は
現在の東京都豊島区南長崎3丁目にありました
 

 
 
 

 
手塚治虫さんは1953年に入居しました
2階の四畳半の部屋でした
Osamu Tezuka entered it in 1953
It was the room of four-and-a half-mat at 2F
 
 
 
 
 
 
 
漫画に登場するラーメン屋松葉 
 
 
 
手塚治虫の言葉
 
「大学生への3つの提言
 
1.学ぶことにどん欲になれ
2.本を読みあさり
論説や評論を読む習慣をつけよ
3.中途で放りだす人間になるな
体力と根性をつけよ」
 
「君たち、漫画から漫画の勉強をするのはやめなさい
 
一流の映画を見ろ
一流の音楽を聞け
一流の芝居を見ろ
一流の本を読め
 
そして、それから自分の世界を作れ」
 
「なにか謎があって
その謎を調べないと気が済まないという気持ち
この好奇心を持ち続けている限り
人間は生きがいを感じるのではないか」
 
「僕の体験から言えることは
絶対にあきらめないものをひとつ
続けて欲しいということです」
 
 
 
 
 「アトムは信念を持って行動し
決してあきらめたりはしない
 
ときには
どう考えても勝ち目のなさそうな相手にもぶつかってゆく」
 
手塚治虫の名言⇒ 
 
最寄りの椎名町駅
 
駅前商店街の喫茶店アルビヨン
71才のマスターがおいしいコーヒーを入れてくれました
 
 
なおえつ茶屋⇒
 
 
「アルビヨン」て手塚マンガに出てきそうだな
と思っていたら
ブクログにアルビオン棚があって
 
本棚に「火の鳥」が置いてありました⇒ 
 
 

2013年4月27日土曜日

なおえつ茶屋の店先  The storefront of the Naoetsu- Chaya

なおえつ茶屋の店先 
The storefront of the Naoetsu- Chaya
 
 
今でも林芙美子が立ち寄ると言われるなおえつ茶屋です
It is Naoetsu-Chaya (Caffe Naoetsu) said to that
 Fumiko Hayashi still  drops in

 
 

 
 
 
 
 

なおえつ茶屋⇒
http://tadnakada.blogspot.jp/2011/09/blog-post_22.html

なおえつ茶屋ホームページ⇒
http://www14.atpages.jp/naoetsuchaya/

2013年4月25日木曜日

直江津、海の夕日と映える山  Naoetsu, the setting sun and shining sea and shining mountains

直江津
 Naoetsu

海の夕日と映える山
The setting sun and shining  sea and shining mountains

直江津海岸
The shore of Naoetsu

春の海です 
It is the spring sea
 
 
南葉山、火打ち岳、焼岳
Mt. Nanba , Mt.Hiuchi  and Mt, Yake
 
厳しくも優しい息吹がある
There is gentle spring breeze strictly
 

2013年4月23日火曜日

庭にうさぎ It is a rabbit in a garden

庭にうさぎ
 It is a rabbit in a garden
 
 
藤棚の下にうさぎがいた
There was a rabbit under the wisteria trellis
 
 
 
 
 

2013年4月22日月曜日

春の居多ヶ浜 The spring Kotagahama beach

春の居多ヶ浜
 The spring Kotagahama beach
 
 
冬の居多ヶ浜は厳しかったが


仲田大二 画
 
春には優しくなった
The winter Kotagahama beach was severe
It became kind when  spring has come



 
 
 
 
 

2013年4月21日日曜日

上越市桑取風景 with 「人生の扉」 At Kuwadori in Joetsu city with "the door of the life"

上越市の桑取風景 with 「人生の扉」 
 At Kuwadori  in Joetsu city 
with "The door of the life"


上越市の桑取へ行く途中で
遠くに火打岳と焼岳が見えた
On the way to Kuwadori  in Joetsu city 
I saw Mt. Hiuchidake  and Mt. Yakedake in the distance

遠景の雪山の厳しさと
近景の優しさに感動し
人生を感じました

I was impressed by
 the strictness of the snowy mountains
 of the background
and
 the gentleness of the close view

then
I felt my life with them
 


 


山も春めいて美しい
The mountain gets more like spring and is beautiful
 
下には桑取川が流れている
Kuwadori River flows below
 
 
山桜が咲いていた
A wild cherry tree bloomed
 


竹内まりや「人生の扉」有吉かつこ カバー⇒
Mariya Takeuchi "Door of the life" 
covered by Katsuko Ariyoshi

https://www.youtube.com/watch?v=PkW7_DoVyrQ



英語版「人生の扉」⇒
"Door of the My life"
https://www.youtube.com/watch?v=4RRnFSvIlBk

"The Doors of My Life"

As another spring has come
I keep growing older
The sights and sceneries around me
They also keep gradually changing

My childhood with a lot of pleasure
Is being lost in the past
Now I have come to know
That I am no longer in forties

Once I have realized
That time flies so fast and quick
Which I didn't know in the past
My heart says it wants to remember
Any little things
That I would not usually notice

I say it's fun to be 20
You say it's great to be 30
And they say it's lovely to be 40
But I feel it's nice to be 50

The beautifull cherry blossoms
And the autumn leaves of mountains
How many more times I'll be able
To see them in the rest of my life

Every time I push and open
The door of my life
I feel that it's getting so tough
I want to dedicate myself
To all of my people
That I love and that I care for

I say it's fine to be 60
You say it's alright to be 70
And they say still good to be 80
But I'll maybe live over 90

As the blue of your denim
keeps fading and wearing
The taste of it increases much more
As you keep walking your long road
At the end of your journey
You will find something that shines

I say it's sad to get weak
You say it's hard to get older
And they say that life has no meaning
But I still believe it's worth living
Oh, I still believe it's worth living



竹内まりや
Songsya⇒
https://www.youtube.com/watch?v=iDnv1QZVR_o

2013年4月20日土曜日

機関車 Locomotive

機関車は機能美の極致ではないか?
Has the locomotive ideal beautilities?

 
男の機能美に似たものを感じる
I feel a thing like the beautility of the man to be

 
 
 
 
 
 
 
 

2013年4月19日金曜日

男性は機能美好き  A man likes beautilities


男性は機能美好き 
 A man likes beautilities
 
 
 
ブログ:うちたいらかに、そとなれかし
では
「男性はエンジンがついているものが好き」
"A man likes the thing which an engine comes" with
と言っている
 
ブログ「機能美」⇒
Blog "beautility" ⇒
確かに一面をついている
僕もそうである
 
 
エンジンのついたものを
好きな順に並べると
The things with the engine
When I arrange it in favorite order


 
 
車では特にベンツが好きである
I like Benz in particular by car
 
 
「Harley-Davidson WLA-1942⇒」

 


 
 
 
 
 
 
 
「美しいものは真理」⇒
"The beautiful thing truth" ⇒
http://tadnakada.blogspot.jp/2011/07/blog-post.html


私は思う
男性は機能美に憧れているのだ
まず
男性の機能とは精子提供に尽きる
そして精子はエンジン付きの核である
核の中には染色体がある
エンジンはミトコンドリアである
精子は優勝することが目的である
それには、優秀なエンジンがいる
つまり優秀なミトコンドリアがいる
だから、男性は優秀なエンジン付きのものに
憧れているのだ
I think
The man longs for a beautility
At first
It is simply a sperm offer with the function of the man
And a sperm is a nucleus with an engine
There is a chromosome in the nucleus
The engine is mitochondria
It is a purpose that the sperm wins the championship
It needs an excellent engine
In other words there are excellent mitochondria
Therefore to a thing with the engine that a man is excellent
They long


そうすると、精子は機能美を持っているはずだ
Then the sperm should have a beautility

高野雅典

卵子にはエンジンがないと
いうより必要がないのだ
必要なのは精子が求めて寄ってきてくれることだ
そのための魅力を備えていなければならない
If an ovum does not have an engine
It is not necessary than I say


It is a sperm demands that it is necessary, and to come
It must possess charm of that purpose

精子と卵子の話⇒
A sperm and vitelline story
http://amanoyuuzi.com/blog/archives/842

経験の共有⇒
Joint ownership of the experience
http://zxpblog.aliapp.com/viewjy.php?id=49711c612c0356fa451b7c53


男性が最も愛する
女性の美も
機能美なのではないか?


As for the beauty of the woman
which man loves most
Is it a beautility?



女性の機能美については⇒
About the beautility of the woman
http://tadnakada.blogspot.jp/2013/04/what-is-beauty-of-woman.html